Jöhl
En
lütt lustig Buurnspill
vun
Bertha Mißfeldt

Den
Plattdütschen Vereen Quickborn – Berlin
to sin 50. Geburtsdag 18. Oktober 1931
Die Aufführung dieses
Stückes in Vereinen usw. ist nur gestattet, wenn der vollständige
gedruckte Aufführungsstoff erworben ist, und zwar:
1 Haup-(Regie-)Buch und mindestens 6 Rollenbücher.
Weitere Rollenbücher können auf Wunsch zu ermäßigtem Preise bezogen
werden.
Geliehenes oder abgeschriebenes Material berechtigt nicht zur
Aufführung.
* * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Jöhl is ´n Vergnögen in
en Dörp, wat sik de Deensten op en Buurstell maalt, wonem de Buur uns in
Frau en aarig Tied (so an 5 bet 6 Stünn) mit Fohrwark to Besök æwer Land
sünd. De Grootknecht un de Grootdeern op düssen Hoff laat denn bi de
Rahwersdeensten forts to´n Jöhl anseggen, un kamen do ´t se alltosamen,
de dar afkamen künnt. So ´n Jöhl gung üm, denn weer´t hier, denn dar in
`n Dörpen, mehrsttied na de Ahrn un wenn süns de Arbeit daan weer.
Dat spel sik as in ´t Flett, de Grootdel in den Buurn sin Huus.
* * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Spellüd sünd:
Grootknech Hein.
Grootdeern Greten.
Lischen un Trin, twee Lüttdeerns.
Detel, Lüttknech.
Jochen, Nachwächter in ´t Dörp.
De Nahwersdeensten, tein bet twölf Paar,
wenn ´t angeiht;
darvun Dortjen, de lütt´ Sängersch.
Dortjen hett dree Leeder
alleen to singen, se mutt vör an ´n Disch sitten, dat se ´n beten
vörtreden kann.
Jüß as dat mit de Ruum
un de Spellüd paßt, kann dat Stück ok eenfacher hooln orrer noch wieder
utbuut waren. So as dat Spill hier vörliggt, hett dat bi de eerste
Opföhrung in Berlin vel Bifall funn´.
* * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Grootknech
(kummt rin, stellt sik vör de
Blangdör op un singt):
„Greten, kumm
mal vör de Dör,
kumm mal ´n
beten rut.“
„Wi beiden
wüllt spazeeren gahn
un Du schst
warrn min Bruut.“
(lustert, singt wieder)
„Greten, kumm
mal vör de Dör.
Kumm mal ´n
beten rut.“
(lustert weller, reckt den Kopp, röppt
luudhals):
Greten!
Greeeeeeeten!
Grootdeern
(kikt eerst mit ´n Kopp ut é
Dör, maakt se denn ganz apen, kummt rut, argerlich).
Heff ik´t min i dacht?
Du büst dat! – Wat för Hansbunkentög hest denn al weller in Din
Deetz?
Grootknech.
Hansbunkentög? –
Greten, mi geiht wat heel nett un paßlichs dör min Kopp. – Hör mal ´n
beten to!
Grootdeern.
Ach wat, laat mi
tofreden, ik heff min Kopp al vull nog! – Du weetst doch, wat unse Frau
un de Buur seggt hebbt, as se wegföhrn den na Stipsdörp: „Greten un
Heine, dat dar nicks passeern deit op ´n Hof! Good appassen!“
Grootknech
(fachmödig).
Doot wi ja ok. Darum
künnt wi awer doch ´n beten vergnögt wen. Dat Behwark hett sin Recht
kregen, all uns´Arbeit is daan.
(kummt neeger an Greten ran,
totrulich)
Greten, - meenst
to`n Jöhl bi uns vunabend?
Grootdeern
(wunnerwarken).
En Jöhl? – Bi uns –
vunabend?
Grootknech
(snackt er good to).
Kunn
doch garni beter passen! – Dat ward laat, ehr de Buur uns in Frau weller
hier sünd, - so ´n fief Stünn künnt wi lich reken, - dar hebbt wi ´n
barg Tied un kaamt sein t´rech. – Segg ja, Greten, manto, denn bring ik
de Saak fort´s in ´n Gang. – Segg ja!
Grootdeern
(na ´n kort Besinn).
Na, - mi schall ´t
recht wen, ik heff nicks dargegen, - uns´Lüttdeerns un Detel nu al
garnich, - de ward sik hægen!
Grootknech
(gau, vergnögt).
Un wi ok, Greten, wi ok.
– Du spelst denn Buurfru un ik, -
(sett sik in Posetuur)
ik bün de Buur! –
(will er ümfaten, se wehrt em
so ´n beten af, he kikt denn na sin Klock)
De Klock geiht op söß,
Greten.
(stickt de Klock
weller in é Tasch)
Denn will ik nöst man gau Detel dat klaar
maken un em rümschicken, de Nahwersdeensten antoseggen för ´n Jöhl bi
uns vunabend.
(will gahn.)
Grootdeern
(gau).
Laat em lieker Tied vun
´n Höker ´n Buddel Rum halen un arig Tobak, dat de Mannslüd en Grock un
wat to smöken kriegt.
Grootknech.
Dar
kannst Di op verlaten!
(gau rut.)
Grootdeern.
Un ik will nu gau na
Kæk, den groten Ketel æwer Füer hangen un de beiden Lüttdeerns anwiesen,
dat se Gläs´un Köppens oppe Dischen bringt!
(gau rut.)
(na ´n Ogenblicks Tied kaamt
Lischen un Trin mit Gläs´un Köppens, se stellt dat Geschirr jede an een
vun de Dischen t´rech uns nackt darbi.)
Lischen
(vergnögt).
Trin!
Wat hæg ik mi to´n Jöhl bi uns vunabend!
Trin
(bi´n annern Disch, vergnögt).
Lischen! Ik ok! –
Tomeist freu ik mi op ´t Danzen!
Lischen
(nickköppt).
Detel ward Been maken un lopen, wat he kann!
Trin
(nickköppt jüs
so).
Kamen ward s´all! – To´n Jöhl seggt keeneen af!
Lischen
(gau).
Ne!
Un vör Klock twölf sünd de Buur un uns´Fru nich weller an ´t Huus!
Trin
(gau).
O, denn hebbt wi ´n
barg Tied un künnt arig danzen!
Grootdeern
(kummt rin, het nu ´n witten Platen vör, se munstert de Dischen).
Allns klaar?
Lischen un Trin
(lieker Tied, gau).
Ja, ja! – Kiek man na!
– Allns klaar!
Grootdeern.
Good. Denn man fix rut
un ok de witten Platens vör! Sodra de annern dar sünd, kaamt ji mit se
rin!
Lischen un Trin
(gau rut).
Grootknech
(kummt rin; hett nu sin Rock an un ´n Hoot op. Ut sine en Büxentasch
haalt he ´n Buddel Rum, ut é anner Tasch Tobakpaketen un Rietstickens
rut. – He stellt un leggt allns op ´n Disch, ok ´n lütten Kassen un en
Tobakbüdel, wat he in sine en Hand mittbröcht hett, he kriggt dar nu
Tobak in).
(Grootdeern hölpt bi´t
T´rechstellln, bideß vertellt he.)
Hier is de Rum un de
Tobak, Greten, kummt in´n Kassen un in ´n Büdel. Detel hett sik bannig
spood, se hebbt all toseggt un künnt nu jeden Ogenblik kamen! – – Ool
Nachwächter Jochen hett Order krgen, good lustern un gliek tuten, sodra
he ´n Fohrwark un en Swepknalln hört.
(vun buten ward Harmonika
spelt, un Lüd snackt.)
Grootdeern un
Grootknech (lustert).
Se kaamt!
Sünd al dar!
Gaht
op de Butendör to.)
De
Nahwersdeensten, Lischen, Trin, Detelt.
Detelt mit sin Harmonika vörweg, de
annern paarwies (sünd ´t nich so vel, denn
enkelt opmarscheern) achterna. Grootknech un Grootdeern nickköppt
un winkt mit de Hann jedeneen to, wenn s´vörbi gaht. De Togg marscheert
eenmal üm ´t Flach rüm un singt na de Wief´: „Es braust ein Ruf wie
Donnerhall.“
1. Kennst Du dat Land
an Holstenstrand,
Vun ´n Elvstroom bit de Eiderkant?
Wo wied de See, bald luud, bald sacht,
Sik vör Di dehnt
in all er Pracht?
Wo ruuscht dat
Reth un singt de Swaan,
Wo Segel swevt op
blage Bahn?
Dat smucke Land,
dat Land an ´n Holstenstrand,
Dat is min
Heimat-, min Heimatland!
(De togg maakt nu noch ´n Mal
de Runn, Grootknech un Grootdeern swenkt bi Detel in un föhrt nu den
Togg an.)
2. Kennst Du dat Land
an ´n Holstenstrand,
Vun Segen riek ut
Gottes Hand?
Wo lustig
twüschen Heck un Doorn
De Wischen grönt
un bruust dat Koorn?
Wo Lurken singt,
wo blöht de Saat?
Un wo in ´n Woold
de Eeken Staht?
Dat schöne Land,
dat Land an ´n Holstenstrand,
Dat is min
Heimat-, min Heimatland!
(De Togg is nu weller üm ´t
Flach rüm, Grootdeern un Grootknech nödigt daaltositten. An de Dischen
op een Siet de Mannslüd, op é anner Siet de Deerns. Bideß Lischen un
Trin gau rut, beid´kaamt na ´n Ogenblickstied weller rin, Lischen mit ´n
groot Kaffikann, Trin mit ´n groten Hittwater-Ketel to´n Grock för de
Knechen.
Se stellt dat vör den
Grootknech un de Grootdeern hen. Sodra de Lüd alltosaam to Platz sünd,
gifft de Grootdeern de Kaffikann an er Nahwersch un de gifft er wieder
rüm; mit Rohm- un Suckerpott ward ´t süß so maakt, Grootdeern schenkt
sik toletzt in.
Op desülwige Aart geiht, vun
´n Grootknech ut, toeerst de Suckerpott rüm, nöst de Ketel un denn de
Rumbuddel.
Blangbi sünd de Mannslüd al
ansungen, er lütten Piepen un Brösels antosteken un in ´n Gang to
bringen. Sodra se all wat to drinken hebbt, seggt luudhals de
Grootknech
(un böhrt sin Glas).
Hartlich willkaam!
Prost alltosaam!
De Mannslüd
(drinkt em to).
Prost, Heine! Prost!
(drinkt un
smökt.)
Grootdeern (to de
Deerns).
Nu drinkt man un laat
den Kaffi nich koold warrn!
En Deern
(steiht op).
Dank ok, Greten, Din
Kaffi is good.
Grootdeern.
Blot´n beten Sichori,
tweedrüttel Bohnen!
(to de Deern, de
opstahn is)
Warüm
steihst Du, Fiken?
Fiken.
Bi´t Kaffidrinken will
ik geern stahn, wenn ´k man bi de Arbeit liggn kann!
(sett sik nöst weller daal,
all lacht.)
Grootknech (to en Knech).
Na, Hinnerk, wo is ´t? – Du sittst ja jümmers vull vun Knep un Döntjers!
Legg mal los!
Hinnerk.
Markt op! – En vol ´n
Schipper wull ´n Jungkerl dat Seilen lehrn. As se tohoop æwer ´n Diek
gungn, waar he wies, dat he ´t Rödigst to´n Seilen vergeten harr, - sin
Prüntjer. – Na, de weer ja bi´n neegsten Höker noch to kriegen. – Wildeß
nu de Jungkerl sine ersten Prüntjer kaud, geev de Ole em düsse
Verklarung: ´n Prüntjer is nich blot to´n Seilen good. Ne, wenn Du
danzen geihst, laat Di dat seggn, min Jung! Na Tobak mußt rüken, dar
gaht de Deerns na!
Alle Mann (lacht
bannig).
Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
De Deerns
(brutt).
Ne, sowat!
(drauht
Hinnerk)
Töv
man, Du!
Grootknech
(hægt sik).
Noch ´n Stückchen! Mehr
vun ´t Slag!
En anner
Knech.
Dar fallt mi in, wat
min Obbe malins belevt hett. – Daglöhner Jochen müch so geern Aalsupp.
De Aal fung he sik sülm darto in ´n Möhlndiek. Op ´n Sünndag is he
tiedig ok mal weller bi to angeln; de Bür opkrempelt, steiht he bet an é
Kneen in ´t Water. Do kümmt Obbe bi em lank. „Morrn, Jochen,“ seggt he,
- „na, biet se al?“ un kikt em an. – „Minsch, wat fehlt Di? Hest ja ´n
bannig dick Back, hest Kusenpien?“ – „Ne,“ antert Jochen, „dar heff ik
de Wörm to´n Angeln in,“ un trock ´n Mett rut!
De Deerns
(luudhals).
Igitt, igitt, igitt, igitt!
Grootknech.
Mett´n in ´t Muul?
Dunnerslag! So ´n App´tiet! – Wo kann ´t angahn?
(to´n annern Knech)
Klaas will ok ´n
Döntjer vertelln; wi sünd wat nielich! – Klaas, vertell!
Klaas.
Bi ´n Buurn, ´nem ik
malins weer, geev dato p ´n Middag Klütjn, uni k haal mi ok ´n paar
darvun, nehm min Meß un will een dörsnied´n. Man dat Meß glippt af, un
de Klüntjn suust dör de Ruten. – Tofällig kummt jüß ´n Fohrwark verbi.
De Klütjn prallt in en Rad un forts is ´n Speek merrn dör.
Grootknech.
Beter buten de Wag´n,
as binnen Din Mag´n!
Grootdeern
(test em).
Klaas! Den Bookweeten
darto hest Du sach utseiht! Schast mal wat raden, paß op, Klaas! Hack un
Mack stickt in ´n Sack, Hang em op, krieg ´n to Pott!
De
Mannslüd.
Klaas, schüllt wi hölpen?
Klaas
(na´n kort Besinn).
Dat ´s ´n Mettwuß!
Verdori noch ´n Mal!
Alltosaam
(luudhals).
Stimmt, Klaas!
En Deern
(to´n anner).
´n
Been, as ´n Preckelsnieder,
´n
Poll, as ´n Prückenrieder,
´n
Kopp, as ´n Klosterkatt,
Wat
´s dat?
En anner Deern (röppt).
Witten Kohl!
Alltosaam
(roopt).
Stimmt!
Noch ´n anner Deern
(to drütt).
Dat
Eerst is swatt,
Bei´annern sünd bruun,
Dat
heele: gel!
Et
nich to vel!
Alle
Mannslüd.
Pannkoken!
De Deerns.
Richdig! Stimmt!
Grootknech
(vergnögt).
Laat sik eten! –
Liekers gifft ´t för ´n Licker noch wat heel vel beters: Mehlbüdel!
Jungedi! So´n Dithmarscher Mehlbüdel, de hett Schick un Smack! Dar wüllt
wie en op singen!
(to Detel)
Detel! – Dat
Mehlbüdelleed!
Alltosaam
(singt).
:,:
Dar but´n in de Masch, dar steiht en Huus, he, ha, ho, :,:
Dat
weer en ganz verdeuwelt Huus,
Fidl de, fidl du, fidl dal, la, la.
Dat
weer en ganz verdeuwelt Huus,
Fidl de, fidl du, fidl da!
(sünd nu
alltosaam heel vergnögt.)
:,: Söben Deerns, de weern dar, he, ha, ho, :,:
:,: De harrn in de Hast de Mehlbüdel gaar. :,: usw.
:,: De Mehlbüdel de dat nich alleeen, he, ha, ho, :,:
:,: De Schinken müß dar ok bi wen. :,: usw.
:,: De Preester, de transcheer de Schink, he,
ha, ho, :,:
:,:
Und at güng ganz verdeuwelt flink. :,: usw.
:,:
De Köster, de keem ok un sung, he, ha, ho, :,:
:,:
Dat em de Knöp vun ´n Steertrock sprung´n :,: usw.
:,:
De Buurn, de deden lang nich rech, he, ha, ho, :,:
:,: De leeten de Knechen wul sitt´n vör de Zech. :,:
usw.
:,: De Knech´n, de müssen de Zech bitahln, he, ha, ho,
:,:
:,: Un de Deerns harrn ´t Mehl to de Mehlbüdel stahln.
:,:usw.
:,: Un nu de Lehr vun de Geschich, he, ha, ho, :,:
Tru
keener doch de Buurn nich,
Fidl de, fidl du, fidl dal, la, la.
Tru
keener doch de Buurn nich,
Fidl de, fidl du, fidl da!
Grootknech
(to de Mannslüd).
Prost,
Kinners, Prost!
(drinkt jem to.)
De Mannslüd.
Prost, Heine !
(en Knecht)
De
Grock lett sik drinken ;
(nümmt den
Buddel to Hand, kikt em niep an)
Flensborger! Wat ´n Wunner!
Grootdeern.
Na, dat weer ja Larm
nog, schön is wat anners.
(to en Deern)
Dortjen, Du! Du versteihst Di wat beter op de Musik! Nu sing Du
mal, un denn wat för unse Ohrn, vun Leevde!
De Deerns
(gau).
Ja, ja, vun Leevde,
Dortjen.
Dortjen
(steiht op un singt):
Kumm
Du üm Merrennach
Kum
Du Klock een,
Vader
slöppt, Moder slöppt,
Ik
slaap alleen.
Tick
an de Ruten man,
Röhr
an de Klink,
Vader
meent, Moder meent,
Dat
deit de Wind.
Slapenstied gaht de Deev,
Stehlen is Sünn,
Harr
ik Di ni so leev,
Leet
ik Di in?
Liesen de Blangdör geiht,
Kumm
Du man, kumm!
Ach,
wa dat Hart mi sleit,
Faat
wi uns um!
Alltosaam
(klatscht se in é Hann).
Dat weer schön, Dortjen!
Sing noch een, manto!
Dortjen
(singt, na eegen Wies´, orrer na: „Gah vun mi“).
(Dat tweete Mal singt se all
de Wedderholung von Nr. 1 un 2 mit.)
1. In
Schaapstedt in ´t Weertshuus herüm in de Stuuv,
Dar
slüggt wul all´morrn en sneewitte Duuv,
:,:
En sneewitte Duuv mit en sneewitten Foot,
De
flüggt dar all´morrn er Moder in ´n Schoot. :,:
2. In
Schaapstedt in ´t Weertshuus, keen sitt dar so bli?
En krusköppen Buursæhn, de geiht op de Fri´!
:,:
Gu ´n Dag ok, Fru Krögersch, so smuck un so fien,
Ju
sneewitt lütt Dochder, de müch ik wul frien! :,:
3. :,: Min sneewitt lütt Dochder? De is noch to see,
De
mutt noch wat töben, een Jahr orrer twee! :,:
4. Een Jahr orrer twee? Wat ´n Tied, o, wa lang!
Se springt vun de Eer un se springt op de Bank,
:,:
Se springt vun de Bank, op ´n Disch springt se hin;
(Dortjen deit ´t)
Nu süh, min leev Moder, wa groot ik al bün! :,:
Wa
groot!
(steilt sik.)
Alltosaam
(klatscht sir in é Hann).
Grootdeern.
Dat hest arig schön
maakt, min Deern.
Grootknech.
Ja, Dortjen, sowat lett sik hörn! Giff noch een to!
Grootdeern
(gau).
Ne, holt Stopp, verpuus
Di man eerst mal. – Nu laat de Mannslüd ok wiesen, wat se künnt!
Grootknech
(gau).
Greten! Dat ´s ´n Wort!
Wi singt: „Hatten Lena!“
De Mannslüd
(gau, heel vergnögt).
Jawul, Hatten Lena!
(to Detel)
Detel!
Spel op!
(De Mannslüd singt na de
Wies´: ”Herzliebchen mein, unterm Rebendach.”)
Hatt´n Lena mit de
Newelkapp, kiek doch to ´t Finster ruut!
Maak apen gau Din
Stenschapp, min Maag, de bellt heel luut!
Un wenn Du nich vel
æwer hest,
Denn lang mi ruut den
letzten Rest,
Hatt´n Lena mit de
Newelkapp, kiek doch to ´t Finster ruut!
Hatt´n Lena mit de
Newelkapp, hier stah ik nu un töv,
Denkst Du denn garni
mehr an mi un an min true Leev?
Hier
stah ik nu un freer un beev,
Min
Maag hett ´n Pipp un hangt al scheev,
Hatt´n Lena mit de Newekapp, hier stah ik nu un töv!
Hatt´n Lena mit de
Newelkapp, hörst Du denn nich min Noot?
Hier stah ik nu un huul
un blarr un freer mi halv noch doot.
Hatt´n Lena, söte Deern, ja, ja,
Hatt´n Lena, geiht Di
dat nich nah?
Hatt´n Lena mit de
Newelkapp, hörst Du denn nich min Noot?
De Deerns
(lacht lundhals).
Grootdeern
(´n beten verdreetlich).
Na, dat weer ja ok ´n
bannig Gröhlerie! Laat uns nu doch mal ümschichdig, un wat Leevlichs
singn!
(to Detel)
Detel, paß op! – Lüttje
Buurdeern vun Dörpen!
(simmt Detel dat vör)
De Mannslüd fangt an!
De Mannslüd
(singt na de Wies´: „Kommt ein Vogel
geflogen“).
Lüttje Buurdeern vun
Dörpen, worüm büst Du so glatt?
Wullt Du hen na Karken,
orrer wullt Du na Stadt?
De Deerns
(singt).
Ik will ni na Karken,
ik will ni na Stadt,
Ik will na min Brüjam,
dorüm bün ik so glatt!
De
Mannslüd.
Un hest noch keen
Brüjam, denn nümm mi doch to´n Mann,
So en nüdliche
Buurdeern, de steiht mi wul an!
De Deerns.
Ja, ik mag Di wul
lieden, Du kiekst good un tru,
Giff mi Din Hand, hier
is min Hand un denn warr ik Din Frau.
Grootknech
(hell vergnögt).
Jungedi! Dat laat wi
uns gefalln, sünd wi all mit inverstahn!
De Mannslüd
(heel vergnögt).
Sünd wi!
Grootknech
(to Dortjen).
Dortjen, un nu stimm
gau ´n smuckes Danzleed an!
De
Deerns un Mannslüd
(gau).
Dortjen ! « Söben Ehl
in Boddermelk ! »
Dortjen
(steiht op un singt na en eegen Wies´):
Söben Ehl in Boddermelk
un
söben Ehl in Klümp!
Un
wenn de Schoh versapen sünd,
Denn danzt wi op de Strümp.
Un
hebbt wi ok keen Strümp ni mehr,
So
hett dat doch keen Noot,
De Freud´is ´t Schönste op de Eer,
Denn danzt wi plattbarfoot.
Söben Ehl in Boddermelk
Un
söben Ehl in Klümp!
Un
wenn wi mal recht lustig sünd,
Wat scheert uns Schoh un Strümp?!
De
Schoh, de maakt de Schosterknast,
De
Strümp, de knütt de Dolsch;
Doch mit de Freud´, dar hett dat Hast,
Juch! Danzt wi noch mal Poolsch!
Sodra dat Leed in ´n Polkapadd
æwergeiht, haakt sik de Deerns un ok de Mannslüd alltosaam in un
schunkelt mit. Toletzt, wenn Dortjen sungn hett: „Juch! Danzt wi noch
mal Poolsch!“ springt se alltosaam op mit den Koop: „Juch! Danzt wi noch
mal Poolsch!“ Jedereen vun de Mannslüd haalt sik en Deern (sünd dar mehr
Deerns, danzt twee Deerns tosaam) un denn geih ´t paarwies´in den Krink,
so´n Stücker veer bet söß vun de olen prächdigen Volksdänz aftopedden.
Ehr nu de letzt Danz losgeiht, kiekt de Grootknech, de mit de Grootdeern
danzen deit, na sin Klock. De Danz is nu vör vull in ´n Gang, as boots
Nachwächter Jochen rinstörrt, mit vulle Kraft tuut he in sin Hoorn, un
denn röppt he luudhals: „De Buur kummt! De Buur kummt!“
Foorts is dat Danzen ut, de
Deerns kriescht op, un so gau as ´t jiggens geiht, stuuvt se un de
Mannslüd alltosaam ruut, de Grotknech toletzt.
Grootdeern, Lischen un Trin
nehmt fix dat Geschirr vun de Dischen un loopt darmit na Kæk. En paar
Mal is dat Swepknallen to hörn, eerst vun wieden, denn neeg bi; wenn ´t
angahn kann, lett dat , as wenn ok ´n Wagen æwer ´n Süll na ´t Flett
rinföhrt (sodra de Vörgang daal is).
Darmit is dat „Jöhl“ ut.
* * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Krusendorf - früher und heute
von Edith Krepinsky (1597)
Am 25.05.1997 fand die
Jahreshauptversammlung in der Gemeinde Schwedeneck statt. In Krusendorf
wurde die Kirche besichtigt, in der auch früh ein plattdeutscher
Gottesdienst gehalten wurde. Die Rundfahrt durch die Gemeinde mußte aus
Zeitmangel sehr gekürzt werden, deshalb erfuhren die Teilnehmer über den
Ort Krusendorf kaum etwas. Da Krusendorf mein Geburtsort ist, indem ich
herangewachsen bin, kann ich ein wenig über die Veränderungen berichten.
In meiner Jugend, in den dreißiger
Jahren, war es ein sehr lebendiges Dorf. Krusendorf ist ein Runddorf,
dessen Mittelpunkt die Kirche mit dem Friedhof ist. Es gab damals 20
Häuser und ca. 120‑125 Einwohner. Außer der Kirche gab es die Schule,
das Pastorat, eine Molkerei, eine Schmiede, eine Stellmacherei, eine
Tischlerei, eine Imkerei, ein Lebensmittelgeschäft, ein Zollhaus, eine
Kate, in der ein Schuster und ein paar alte Leute wohnten und ein Raum
für die Sparkasse, (der einmal wöchentlich genutzt wurde), eine
Gastwirtschaft in der auch die Post untergebracht war, eine weitere
Kate, in der der Kirchendiener und zwei Wohnungen für alte Leute waren,
vier Bauernhöfe und vier Tagelöhnerkaten, in denen acht
Tagelöhnerfamilien wohnten. Außerdem war nahe des Strandes das Haus
eines Schäfers mit seiner Familie.
Man sieht, wie vielschichtig Berufe in
dem kleinen Dorf vorhanden waren, Elektrischer Strom kam erst 1935 zu
uns. Auch eine Chaussee hatten wir zunächst nicht, sondern nur Feldwege.
Die Schule war einklassig. Sie wurde
meistens von rund 50 Schülern besucht. Diese kamen außer aus Krusendorf
aus Elisendorf, Grönwohld, zur Hälfte aus Noer (die andere Hälfte
besuchte die Schule in Lindhöft) und von zwei Höfen aus Birkenmoor (die
restlichen Birkenmoorer Kinder wurden in Sprenge beschult).
Im Sommer kamen in Krusendorf ab und an
ein paar Sommergäste angereist ‑ ansonsten gehörte der Strand uns, und
es war ein Paradies für uns Kinder. (Jetzt stehen dort sehr viele
Wochenendhäuser).
1938 wurde eine Chaussee nach Surendorf gebaut und dort auch die TVA.
Aus dem idyllischen kleinen Bauerndorf, dessen Einwohner fast alle zu
meiner Familie gehörten, wurde nun ein größerer Ort und das Zentrum von
Krusendorf verschob sich nach Surendorf.
Von allen Einrichtungen in Krusendorf
gibt es nun nur noch die Kirche, das Gasthaus, das Pastorat. In der
Schule ist ein kleiner Kindergarten und ein Kirchensaal entstanden.
Sogar die Bauern haben ihr Land verpachtet.
Was besonders bedauerlich ist, ist daß
das barocke Kirchengestühl aus der Kirche herausgerissen wurde und durch
einfache Stühle ersetzt wurde, um den Kirchenraum etwas zu verkleinern.
Auch das Fürstengestühl auf der Einpore wurde entfernt. ‑Trotzdem ist
die Kirche noch schön ‑ aber das lebendige Dorf ist sehr still geworden.
* * * * * * * * * * * *
* * *
Erste Begegnung
von Edith Krepinsky